Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un músico fuera del castillejo hace que los títeres dialoguen.
A musician outside the puppet booth engages the puppets in dialogue.
Es necesario que ambos pueblos dialoguen.
It is necessary for both peoples to dialogue.
Ustedes que pueden, dialoguen por favor.
You, who can have talks, please do so.
Lo que hacemos es cruzar todas esas producciones para que dialoguen entre sí.
What we do is we cross all those productions so that they communicate with each other.
El trabajo del Consejero consiste en que las partes afectadas por la solicitud dialoguen.
The Counsellor's job is to get the parties in the request to the table.
Es un espacio verde con muchas de estas estructuras circulares para que dialoguen víctimas y delincuentes.
So it's this green campus filled with these circular structures for victim and offender dialogue.
Cuantas más mujeres dialoguen con sus semejantes, más podrán promover la verdad y la justicia.
The more women talk with others around them, the more they can promote truth and justice.
El objetivo de esta actividad es lograr que dialoguen, se escuchen mutuamente y reflexionen sobre estas cuestiones.
The process of having them talk, listen and think about the issues is the goal.
El uso de API REST parece un mecanismo muy adecuado para que los elementos dialoguen.
REST API seems to be a useful mechanism to get elements to talk to one another.
En estos 20 años el SIL ha contribuido a congregar a todos los actores de la logística para que dialoguen.
During these 20 years, SIL has contributed to foster dialogue by gathering all the logistic players together.
Palabra del día
la Janucá