In fact, the best diagnostic assessment that has been carried out of our Organization is the one that calls upon us to focus on a narrower range of activities. | En realidad, el mejor diagnóstico que se ha hecho de nuestra Organización, es aquel que nos llama a concentrar las actividades. |
This was followed by a post-election diagnostic assessment of performance of women undertaken in conjunction with the National Council of Women. | Posteriormente se llevó a cabo, después de las elecciones y con la colaboración del Consejo Nacional de la mujer, una evaluación de los resultados obtenidos por las mujeres. |
Develop a national diagnostic assessment of internal forced displacement in Mexico and adopt a national policy to deal with internal forced displacement in accordance with international standards in this area. | Elaborar un diagnóstico nacional sobre desplazamiento interno forzado en México y adoptar una política nacional para abordar el desplazamiento interno forzado conforme a los estándares internacionales en la materia. |
In addition, at the workshop, participants prepared a guide that lists aspects that should be included in the diagnostic assessment, as well as the steps needed to complement, validate and publish it, once it is complete. | Durante el taller se pudo además elaborar un documento guía que lista los aspectos que deben agregarse en el diagnóstico y los pasos para la complementación, validación y publicación de éste. |
Although inequality continues to be a key factor in the diagnostic assessment of the observance of human rights in the region, it is not given priority in the public policies of governments. | A pesar de que la desigualdad continúa siendo un eje central en el diagnóstico sobre la vigencia de los derechos humanos de la región, ésta sigue sin ocupar un espacio prioritario en las políticas públicas de los Estados. |
The exact extent and pace of downsizing would be decided on the basis of a post-election diagnostic assessment to determine the overall operational effectiveness and efficiency of PNTL as well as the security situation. | El alcance y ritmo exactos de esa reducción del personal se decidirían a partir de una evaluación realizada después de las elecciones para determinar el grado general de eficacia operacional de la Policía Nacional de Timor-Leste, así como la situación de la seguridad. |
The diagnostic assessment and project concept were based on the assumption that the major constraints to improving living conditions and production among the target group lay in the lack of community organization and the lack of access to sustainable rural financial services. | El diagnóstico y concepto del proyecto se basó en que las principales limitaciones al mejoramiento de las condiciones de vida y de producción del grupo-objetivo se encontraban en la falta de organización comunitaria y en la falta de acceso a servicios financieros rurales sostenibles. |
CASE--IMS offers a diagnostic assessment that focuses on the entire school environment (Keefe 1993). | CASE-IMS ofrece una evaluacion de diagnostico que se enfoca en el ambiente total de la escuela (Keefe 1993). |
Each radiograph was assigned a case number and only a specific tooth was marked for diagnostic assessment. | A cada radiografía se le asignó un número de caso y solo se marcó un diente específico para la evaluación diagnóstica. |
Inequality continues to be a key factor in any diagnostic assessment of the effective exercise of human rights in the region. | La desigualdad continúa siendo un eje central del diagnóstico sobre la vigencia de los derechos humanos en la región. |
