Valga resaltar que el dfa de la sanción de esta ley en Bogotá contamos con la presencia del secretario general Ban Ki-moon, quien destacó el avance que representaba y ofreció la colaboración de las Naciones Unidas para su adecuada implementación. | It is worth stressing that the day this bill was signed into law in Bogota we had with us Secretary-General Ban Ki-moon, who highlighted the progress it represented and offered the collaboration ofthe United Nations for its adequate implementation. |
Esta ubicación está clasificada como Dfa por Köppen y Geiger. | This location is classified as Dfa by Köppen and Geiger. |
Según Köppen y Geiger, este clima se clasifica como Dfa. | According to Köppen and Geiger, this climate is classified as Dfa. |
Aomori tiene dos climas diferentes, pero está dominado por Dfa. | Aomori has two different climates and is dominated by Dfa. |
Akita tiene dos climas diferentes, pero está dominado por Dfa. | Akita has two different climates and is dominated by Dfa. |
El clima aquí se clasifica como Dfa por el sistema Köppen-Geiger. | The climate here is classified as Dfa by the Köppen-Geiger system. |
De acuerdo con Köppen y Geiger clima se clasifica como Dfa. | According to Köppen and Geiger, this climate is classified as Dfa. |
Corea del Sur tiene tres climas diferentes, pero está dominado por Dfa. | South Korea has three different climates and is dominated by Dfa. |
Vuelve atrás, o dirígete a DFA para ir a otra dirección. | Go back, or head over to JCDecaux to choose a new direction. |
Este clima es considerado Dfa según la clasificación climática de Köppen-Geiger. | This climate is considered to be Dfa according to the Köppen-Geiger climate classification. |
