Pero todavía deves que tener cuidado. | But you must still be careful. |
Entonces deves darte prisa. | So you'll have to be quick. |
Las correcciones se efectuarán tan pronto como sea posible, porque nos pautamo el mayor rigor posible,, o que como deves calcular nem sempre é fácil. | The corrections were made as soon as possible, since we are referring to the best possible accuracy, o que como deves calcular nem sempre é fácil. |
Deves ser un miembro de pepere.org para guardar tu puntaje. [suscribirse] | You must be a pepere.org member to save your score. [Register] |
Deves ser un miembro de pepere.org para guardar tu puntaje. [suscribirse] | High scores You must be a pepere.org member to save your score. |
Deves acostumbrarte a eso por ahora. | You must be getting used to that by now. |
Los remolques trabajan Deves público están diseñados para funcionar en las condiciones más difíciles. | The Trailers work public Deves are designed to work in the conditions most difficult. |
Trailer espacios verdes Deves están presentes en la mayoría de las comunidades, golf, jardines y espacios verdes. | Trailer spaces Greens Deves are present in most communities, golf, gardens and green spaces. |
Elaboración de remolques Devès, 40 años, están presentes en nuestros viñedos. | Trailers winemaking Devès, 40 years, are present in our vineyards. |
Esto permitió que las instituciones Devès desarrollan actividad sostenible de remolques agrícolas. | This allowed Devès institutions develop sustainable activity of agricultural trailers. |
