Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero todavía deves que tener cuidado.
But you must still be careful.
Entonces deves darte prisa.
So you'll have to be quick.
Las correcciones se efectuarán tan pronto como sea posible, porque nos pautamo el mayor rigor posible,, o que como deves calcular nem sempre é fácil.
The corrections were made as soon as possible, since we are referring to the best possible accuracy, o que como deves calcular nem sempre é fácil.
Deves ser un miembro de pepere.org para guardar tu puntaje. [suscribirse]
You must be a pepere.org member to save your score. [Register]
Deves ser un miembro de pepere.org para guardar tu puntaje. [suscribirse]
High scores You must be a pepere.org member to save your score.
Deves acostumbrarte a eso por ahora.
You must be getting used to that by now.
Los remolques trabajan Deves público están diseñados para funcionar en las condiciones más difíciles.
The Trailers work public Deves are designed to work in the conditions most difficult.
Trailer espacios verdes Deves están presentes en la mayoría de las comunidades, golf, jardines y espacios verdes.
Trailer spaces Greens Deves are present in most communities, golf, gardens and green spaces.
Elaboración de remolques Devès, 40 años, están presentes en nuestros viñedos.
Trailers winemaking Devès, 40 years, are present in our vineyards.
Esto permitió que las instituciones Devès desarrollan actividad sostenible de remolques agrícolas.
This allowed Devès institutions develop sustainable activity of agricultural trailers.
Palabra del día
venenoso