¿Después de que ustedes devastaran estas áreas? | Q. After you had devastated these areas? |
Sin embargo, su derrota en la tercera guerra púnica hizo que los romanos la devastaran. | However, the defeat of the city state in the third Punic war caused the Romans to devastate it. |
El TPS para salvadoreños fue designado oficialmente en marzo de 2001, luego de que una serie de poderosos terremotos devastaran a El Salvador. | TPS for Salvadorans was officially designated in March 2001, after a series of powerful earthquakes devastated El Salvador. |
Seis meses después de que las inundaciones devastaran la provincia pakistaní de Sindh y parte de Balochistan, millones de personas aún siguen necesitando ayuda para sobrevivir. | Six months after floods devastated Sindh and parts of Balochistan province, millions of Pakistanis still need help to survive, international and national aid agencies warned today. |
Puerto Rico: Apagones y debate por privatización eléctrica. – Luego de que los huracanes María e Irma devastaran Puerto Rico, la isla sufrió el peor de los apagones en la historia de Estados Unidos. | Puerto Rico: Blackouts and Debates over Electricity Privatization–After Hurricanes Maria and Irma devastated Puerto Rico, the island suffered the worst blackouts in U.S. history. |
Hay profetizado terremotos incluso mayores que devastarán al globo entero. | Even greater earthquakes are prophesied that will devastate the entire globe. |
Los opositores sostienen que los recortes devastarán la educación pública y los servicios sanitarios. | Opponents say the cuts will devastate public education and health services. |
Devastarán el medio ambiente e impedirán que aquellos que se interpongan en el camino hablen en voz alta. | They will devastate the environment and prevent those standing in the way from speaking out. |
Si el glaciar continúa derritiéndose como lo ha hecho, miles de millones de galones de agua se romperán esta represa y devastarán pueblos y cultivos. | If the glacier continues to melt as it has, billions of gallons of water will burst through this dam and devastate villages and farmland below. |
Llegó a una conclusión bastante triste: los seres humanos devastarán inevitablemente cualquier fondo común de recursos en el cual el uso no sea restringido. | He had the rather gloomy conclusion that humans will inevitably despoil any common pool resource in which people cannot be restrained from using it. |
