No podemos seguir el mercado de la bolsa, nuestras acciones se están devaluando. | We can't follow the stock exchange, our shares are losing their value. |
Paloma de la Torre - Piensas que hay quienes están devaluando el arte contemporáneo? | Paloma de la Torre Do you think there are people devaluing contemporary art?– |
Además, valores fundamentales, como la vida, la libertad, la dignidad y la justicia, se están devaluando. | Moreover, fundamental rights—respect for life, freedom, dignity and justice—are being devalued. |
Se está devaluando el dinero de la gente de Iraq quienes merecen tener dinero para reconstruir. | It's devaluing the money of the people of Iraq who deserve to have the money to rebuild. |
Paloma de la Torre - Piensas que hay quienes están devaluando el arte contemporáneo? | Do you think there are people devaluing contemporary art? |
Al Comité le preocupa que dichas actitudes imperantes sigan devaluando el papel de la mujer y violando sus derechos humanos. | The Committee is concerned that these prevailing attitudes continue to devalue women and violate their human rights. |
En el pasado, la burguesía griega e italiana podían resolver parcialmente el problema devaluando su moneda. | In the past, the Greek and Italian bourgeoisie could partially get out of trouble by devaluing the currency. |
A cambio, tenía que reducir sus deficits presupuestarios recortando en gastos sociales y devaluando su moneda, el real. | In return, it had to reduce its budget deficits by cutting on social expenditures and devaluating its currency, the real. |
Dijo que eso se debe a que el estado había advertido a los inspectores que estos estaban devaluando las parcelas forestales. | He said that's because the state has advised assessors that they're undervaluing forestland. |
A principios de 2005, el consenso general del mercado era que el dólar se seguiría devaluando durante varios años. | At the beginning of 2005, the general consensus market view was that the dollar would continue its multi-year depreciation. |
