Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La historia comienza bastante vigoroso sin cualquier detracción.
The story begins rather vigorous without any detraction.
De la envidia pueden derivarse muchos otros pecados: odio, murmuración, detracción, desobediencia, etc.
Envy can give rise to many other sins: hatred, calumny, detraction, disobedience, etc.
Asistencia para el reajuste estructural otorgada mediante programas de detracción de recursos
Structural adjustment assistance provided through resource retirement programmes
Ellos están a la espera de nuevas órdenes provenientes de la central de detracción.
They're waiting for new commands from debunker central.
Ellos están a la espera de nuevas órdenes provenientes de la central de detracción.
Care to say? They're waiting for new commands from debunker central.
Asistencia para el reajuste estructural otorgada mediante programas de detracción de recursos
Structural adjustment assistance provided through producer retirement programmes
En pocas palabras, la detracción termina detractándose a sí misma!!!
The debunking, in short, debunks itself!
Con la detracción de los Consejos en 1989, Afganistán se hacía el centro del terrorismo americano y paquistaní apoyado internacional.
With the withdrawal of the Soviets in 1989, Afghanistan became a centre for U.S. and Pakistani backed international terrorism.
Este ejemplo típico de detracción socialista es, en todo caso, indigno de este Parlamento; ¡de hecho, de cualquier parlamento!
This typical example of Socialist faultfinding is in any case unworthy of this Parliament and indeed of any parliament!
Otro modo consiste en la detracción de la pila, que alimenta la CMOS-memoria en momentos de la desconexión del mecanismo.
Other way consists in withdrawal of the battery which feeds CMOS memory at the moments of shutdown of the device.
Palabra del día
el coco