Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
For this place I would take more detours in purchasing.
Por este lugar me gustaría tener más desvíos en comprar.
Dr. Seuss knows how to tell a story without unnecessary detours.
El Dr. Seuss sabe contar una historia sin desvíos innecesarios.
Plus a couple of detours I found along the way.
Más un par de desvíos que encontré en el camino.
Our point of view can be expressed without detours.
Nuestro punto de vista se puede expresar sin rodeos.
Avoid detours and arrive at your destination even faster.
Evite rodeos y llegar a su destino más rápido.
It all started from one day to the next, without many detours.
Todo comenzó de un día para otro, sin muchos desvíos.
We can't afford to waste anymore time on detours.
No podemos darnos el lujo de perder más tiempo en rodeos.
Help communicate to all riders route and possible detours.
Ayuda a comunicar a todos los pilotos la ruta y posibles desvíos.
This has been a day for detours, Master.
Éste ha sido un día para desvíos, maestro.
There were inordinate delays and detours on the road.
Hubo demasiadas demoras y desvíos en el camino.
Palabra del día
la capa