Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No detone taxis en la calle, especialmente de noche.
Do not hail taxis on the street, especially at night.
Una vez que detone el reactor no habrá marcha atrás.
Once you detonate the reactor, there's no turning back.
Van a hacer que detone la bomba.
They're gonna have her set off the bomb.
Pero puede permanecer dormido hasta que algo – como una historia – lo detone.
But, it may remain dormant until something–such as a story–triggers it.
Necesito que una bomba se detone allí.
I need a bomb to detonate there.
Debo estar con ella cuando lo detone.
That's the one I need to be with when I detonate.
Con este volumen de aire, una vez que detone, llegará al Presidente y al ala de cuarentena en 30 segundos.
With this air volume once detonated... it will reach the president and quarantine ward in 30 seconds.
Tan pronto como creas que te encuentras en peligro, asegúrate que todos sepan de modo que dejen de moverse antes de que alguien detone un explosivo. Grita que se detengan.
As soon as you think you are in danger, make sure everyone knows so they can stop moving before someone detonates an explosive.
Si sucede algo que te recuerde un hecho traumático o que detone una reacción emocional fuerte, intenta aceptar interna y calmadamente qué sientes respecto a tu pasado.
If something happens that reminds you of a traumatic event or triggers a strong emotional reaction, try to calmly acknowledge to yourself that this is the case.
La probabilidad de que una persona detone un artefacto sin estallar o un artefacto explosivo abandonado en un entorno posterior a un conflicto dependerá de un gran número de factores.
The likelihood of a person detonating an item of unexploded or abandoned explosive ordnance in a post-conflict environment will depend on a large number of factors.
Palabra del día
la cuenta regresiva