Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con Disconnect, los detendrás en sus pistas cada vez que.
With Disconnect, you'll stop them in their tracks every time.
Encontraste a la persona equivocada, y entonces no te detendrás.
You find the wrong guy, and then you won't stop.
Esa es la única forma en que te detendrás y simplemente...
That is the only way you will stop, and just...
Un esfuerzo valiente, Diana, pero no nos detendrás.
A valiant effort, Diana, but you won't stop us.
Fue un esfuerzo valiente, Diana. Pero no nos detendrás.
A valiant effort, Diana, but you won't stop us.
Y voy a tener una barbacoa y tu no me detendrás
And I'm having a barbecue, and you can't stop me.
Apunta al corazón o nunca me detendrás.
Aim for the heart or you'll never stop me.
O... ¿vas a ir más allá de tus límites y nos detendrás?
Or... are you going to go over your boundaries and stop us?
No puedes continuar haciéndote esto, prométeme que te detendrás.
You can't keep doing this to yourself. Promise me you'll stop.
¿Crees que me detendrás con una nota de papá?
And you think you can stop me with a note from Daddy?
Palabra del día
la capa