Lazzaro Spallanzani mostró que hirviendo un caldo detenía su descomposición. | Lazzaro Spallanzani showed that boiling a broth stopped it from decaying. |
Tres días más tarde el barco se detenía otra vez. | Three days later the ship was stopped again. |
Cas dijo que si no te detenía, lo haría él. | Cas said that if i don't stop you, he will. |
Srimati Radharani y las gopis Le preguntaron porqué se detenía. | Srimati Radharani and the gopis asked Him why he had stopped. |
Para su sorpresa, Vedau vio como Todori se detenía, wakizashi en mano. | To his surprise, Vedau saw Todori stop, wakizashi in hand. |
El hombre no se detenía a filosofía de la incertidumbre universal. | The man did not stop with a philosophy of universal uncertainty. |
Eso es lo que detenía a Spurgeon antes del día de su conversión. | That's what stopped Spurgeon before the day of his conversion. |
Ella se negó a todas sus proposiciones, pero él no se detenía. | She refused all of his advances, but he wouldn't stop. |
Entretanto, atrás en Tebas, la vida no se detenía. | Meanwhile, back in Thebes, life did not stand still. |
La propiedad individual detenía la capacidad de los campesinos para producir. | Individual ownership was holding back the peasants' ability to produce. |
