Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Is it to detain citizens and put them in jail?
¿Es detener a los ciudadanos y meterlos en la cárcel?
The military police were able to detain violators.
La policía militar fueron capaces de detener a los infractores.
How can the grain detain the wheels of the mill?
¿Cómo los granos podrían detener a las ruedas del molino?
The US border patrols detain about 400,000 people each year.
Las patrullas norteamericanas detienen alrededor de 400.000 personas cada año.
He's a cop, we can detain him as long as necessary.
Él es un policía, le podemos detener el tiempo necesario.
You can surveille, or detain, or execute a search warrant.
Puedes vigilar, o detener o ejecutar una orden de registro.
I don't think we need detain this gentleman any longer.
Y no creo necesario entretener a este caballero más tiempo.
We don't have the authority, to detain the Agency personnel.
No tenemos autoridad para detener al personal de la Agencia.
Remove the weights that detain your ease of flight.
Quiten los pesos que detienen el vuelo a su facilidad.
Right, and we can't detain them for more than 24 hours.
Cierto, y no podemos retener a nadie más de 24 horas.
Palabra del día
el portero