Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero al último momento, Mateo se asusta y se niega a hacerse desvirgar.
But at the last moment Matthieu gets scared and refuses to get deflowered.
Hace tiempo que quiero desvirgar al muro de enfrente.
I've always wanted to deflower that wall. What do you see in it?
El club tiene un propósito, de desvirgar a las estudiantes, y luego registrar los nombres de las conquistas en una pared en la biblioteca detrás de un retrato del fundador de la escuela.
Club's one purpose, to deflower female students, and then to record the names of those conquests on a wall in the library behind a portrait of the school's founder.
En Putalocura.com Torbe, nuestro camarada, más que potente, prepotente; está especializado es desvirgar teens.
Here at Putalocura.com, Torbe, our comrade, is specialized in teens deflowering.
Palabra del día
la lápida