Era un secreto, pero ahora puedo desvelarlo. | It was a secret, but now I can tell... |
¡Tenemos un plan, pero no vamos desvelarlo! | We have a plan, but we're not telling! |
Ahora ha llegado el tiempo de desvelarlo. | Now the time has come to unveil the mystery. |
Molly, el secreto que ocultas, sea cual sea, debes desvelarlo. | Molly, this secret you're keeping, whatever it is, you need to get it out. |
Para desvelarlo, haz click en este link o dirígete hacia el test en Facebook. | To find out, click this link and/or go to the Facebook test. |
El desafío es desvelarlo. | The challenge is to reveal it. |
Un equipo internacional coordinado por el investigador delIDIBELL y del Instituto Catalán de Oncología (ICO), Miquel Àngel Pujana, ha hecho un paso importante para desvelarlo. | An international team led by the researcher of the IDIBELL and the Catalan Institute of Oncology (ICO), Miquel Àngel Pujana, has made an important step to reveal it. |
Los expertos de la UICN se esfuerzan por desvelarlo; aquí podrán ver algunas de las maravillosas y extrañas criaturas recientemente descubiertas. | IUCN experts are striving to unveil it and here you get the chance to see some of the weird and wonderful creatures that have recently been seen for the first time. |
Definitivamente tengo mis canciones preferidas y las que sonarán con toda seguridad en vivo pero ¿por qué desveñar esto ahora y desvelarlo todo incluso antes de empezar? | I definitely have my favorite songs and ones I will do live for sure but why share this now and give away everything before I even get there? |
En realidad no quiero desvelarlo, para ser sincero, pero es suficiente con decir que el oscuro ángel anarquista de la portada está en proceso de quemar la Tierra. | I don't really want to spell it out to be honest, but suffice to say the dark anarchist angel on the cover is in the process of burning the Earth. |
