Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo el tiempo desvelará los entresijos de este tema.
Only time will reveal the intricacies of this issue.
Un secreto interior que solo se desvelará cuando las utilices.
A secret interior that was unveiled only when you use them.
Este hecho desvelará las contradicciones internas que existen dentro del movimiento.
This will expose the internal contradictions within the movement.
Durante la exposición se desvelará más información sobre esta innovación tecnológica.
More on this innovation will be revealed at the show.
La eternidad desvelará muchas cosas, de los que no hablo ahora.
Eternity will disclose a lot of things, of which I don't now speak.
Es un misterio que ahora, tristemente, nunca se desvelará.
That is a mystery which is now, sadly, lost to the sands of time.
Creo que esto desvelará muchos de los principales ingredientes patógenos de los cigarrillos.
I believe that this will reveal many of the main pathogenic ingredients of cigarettes.
Como dije, pronto se desvelará todo.
Like I said, all will soon be revealed.
Me desvelará hasta las 2:00.
That'll keep me up till 2:00.
Además, el agente te desvelará consejos y trucos sobre cocina sana y sabrosa.
Besides, you shall learn valuable tips and tricks all about healthy and tasty cooking.
Palabra del día
el patinaje