Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nadie está interesado en los desvaríos de una anciana.
Nobody's interested in the rantings of an old woman.
Un ejemplo real debería ser más explícito que largos desvaríos teóricos.
A real-world example should be more explicit than long theoretical ramblings.
Y hay chocheces y malentendidos y manías y desvaríos.
And there are clashes and misunderstandings and obsessions and ravings.
Referencia inexcusable para entender los desvaríos de un siglo devastador.
It's an inexcusable reference to understand the ravings of a devastating century.
Referencia inexcusable para entender los desvaríos de un siglo devastador.
It's an inexcusable reference to understand the frenzy of a devastating century.
Pero nadie prestó mucha atención a los desvaríos de un anciano.
But no one paid much attention to the ravings of an old man.
O los desvaríos de alguien que no es una persona equilibrada, ¿cierto?
Or the ravings of someone who is not stable, right?
Soy bueno en eso: olvidar desvaríos mentales.
I am good at that: forgetting mental ravings.
No creo que nadie esté interesado en los desvaríos de una anciana.
I don't think anyone is interested in the rantings of an old woman.
La mayoría del tiempo mantiene la mirada perdida o dice desvaríos.
Most of the time, she stares or utters nonsense.
Palabra del día
el espantapájaros