Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También se utilizan en lugares que necesitan transparencia y desvanecimiento.
They are also used in places needing transparency and fading.
ECM debida a desvanecimiento y paro cardíaco de causa desconocida.
NDE due to faint and cardiac arrest from unknown cause.
Sí, hiciste una especie de desvanecimiento en la noche.
Yeah, you did sort of vanish into the night.
Es necesario sustituir periódicamente el desvanecimiento ramas de aliso frescas.
It is necessary to periodically replace the fading fresh alder branches.
Sensación de aturdimiento, mareo o desvanecimiento (signos de tensión arterial baja).
Feeling light-headed, dizzy or fainting (signs of low blood pressure).
Así, efectos de desvanecimiento puede ayudar a ofrecer una buena película.
Thus, fading effects can help you to deliver a good movie.
El sangrado en el primer y segundo trimestres puedeevidencia de desvanecimiento fetal.
Bleeding in the first and second trimesters mayevidence of fetal fading.
Probablemente desvanecimiento, si eso es todo lo que fue.
Probably fainting, if that's all it really was.
El desvanecimiento de la oscuridad ha comenzado de verdad.
The fading of the dark has begun in earnest.
En la celebración mientras baila con su mujer sufre un desvanecimiento.
During the celebration, while dancing with his wife he faints.
Palabra del día
hervir