Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La miel cruda también puede usarse para desvanecer las cicatrices.
Raw honey can also be used to fade scars.
En ese momento, todo lo que podía hacer era... verte desvanecer.
In that moment, all I could do was... watch you slip away.
La explicación no hace nada por desvanecer estas dudas.
The statement does nothing to dispel these doubts.
Y al final, no queda nada por desvanecer.
And at the end, there's nothing left to fade.
Después del año, se pueden desvanecer, pero no se tornarán invisibles.
After a year they may fade but will not become invisible.
Lo controlaste y lo dejaste desvanecer de manera segura.
You controlled it and you let it fade away safely.
Y después, todo esto se va a desvanecer, como si despertáramos.
And then, this will all fade away, just like waking up.
Con este descubrimiento el encanto seductor de los placeres sensuales empieza a desvanecer.
With this discovery, the seductive enchantment of sensual pleasure begins to lessen.
Sin embargo, esa sensación intensa de placer se puede desvanecer en pocos minutos.
However, this intense high can fade within a few minutes.
Sus propias palabras habladas se pueden desvanecer con el aliento que las pronuncia.
His own spoken words may vanish with the breath which utters them.
Palabra del día
el hombre lobo