Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entonces con una ráfaga de humo yo me desvanecí.
Then with a puff of smoke I vanished.
Me golpeó con él, y me desvanecí.
He hit me with it, and I passed out.
Anoche, me desvanecí en un banco, igual que algún tipo de...
Last night, I passed out on a bench, Like some kind of...
Dijo algo rápidamente y me desvanecí de nuevo.
He said something in a hurry and I passed out again.
Me desvanecí, y termine en coma.
I lost consciousness, and I ended up in a coma.
En esta ocasión, me desvanecí rápidamente y mi esposo no lograba reanimarme.
On this occasion, I dropped rapidly and my husband could not bring me back.
Creo que me desvanecí por la aceleración.
I guess I blacked out from the acceleration.
Soy Bruce, le dije, y pronto me desvanecí.
I'm Bruce, I said, and promptly passed out.
Me desvanecí para despertarme al más hermoso canto que jamás oí.
I blacked out to awaken to the most beautiful singing I have ever heard.
Me desvanecí como una luz.
I was out like a light.
Palabra del día
el propósito