Solo el que es capaz de desvalorizar puede crear nuevos valores. | Only someone who is capable of devaluation can create new values. |
Desafío: La tendencia a desvalorizar su vida y así sufren sus propias necesidades. | Challenge: A tendency to undervalue your life and thus your own needs suffer. |
Estas características lo llevan a reforzar su pragmatismo y a desvalorizar la asesoría profesional. | These characteristics lead him to reinforce his pragmatism and devalue professional advice. |
Es triste, pero hoy se ha puesto de moda... desvalorizar a las tradiciones. | It's a very sad thing, but today it is fashionable... to belittle tradition. |
Creo que el intento de desvalorizar la ratificación parlamentaria no honra a la democracia representativa. | I believe that the attempt to devalue parliamentary ratification does no credit to representative democracy. |
Al desvalorizar al animal, la persona justifica en su mente las cosas crueles que le hace. | By devaluing the animal, the person justifies in his mind the cruel things he does to it. |
En los derechos humanos no se pueden olvidar ni desvalorizar los derechos sociales. | When it comes to human rights we should not forget or underestimate the importance of social rights. |
Los individuos que obedecieron y llegaron al nivel máximo de choques tendían a desvalorizar al otro sujeto. | Subjects who obeyed and administered the highest shock level tended to devalue the other subject. |
Los que recomiendan que Irrationalism contradice a sí mismo, desde que ellos discuten (utilizando la razón) que debemos desvalorizar la razón. | Those who advocate Irrationalism contradict themselves, since they argue (using reason) that we should devalue reason. |
Las tendencias actuales de la evolución de las costumbres nos llevan a desvalorizar el propio concepto de familia. | The current trends in the development of morals are leading the very concept of the family to be devalued. |
