Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No encuentro de recibo que me destinaran a dos habitaciones horribles.
I do not find receipt to be assigned to two horrible rooms.
Oí que pidió que lo destinaran aquí.
I heard he asked to be sent here.
Sí, pero no porque te destinaran.
Yeah, not 'cause you got posted.
Antes de donar, se les debe informar a los donantes dónde se destinaran sus donaciones.
Before they donate, donors should be told where their contributions will go.
Aunqué la proposición no pasó, forzó a los legisladores a que destinaran el dinero necesario para el ALRB.
Although the measure didn't pass, it forced lawmakers to vote money for the ALRB.
Estos fondos se destinaran a la compra y envío de celulares y memorias electrónicas para enviar a Cuba.
These funds will go towards the purchase and shipment of phones and electronic reports to send to Cuba.
También debería garantizar que dichos fondos se utilizaran debida y eficientemente, y se destinaran a las actividades prioritarias.
It should also ensure that donor funds are utilized properly and efficiently, and are directed to the priority activities.
Para ello sería necesario, naturalmente, que se destinaran a esa esfera un volumen mayor de recursos financieros y humanos.
This would, of course, warrant more financial and human resources allocations to this area.
Además, se exigió a los constructores de viviendas que destinaran el 30% de sus proyectos a las viviendas económicas.
Further, housing developers were required to allocate 30% of their schemes to low cost houses.
Me gustaría que se destinaran también a las personas que las necesitan como, por ejemplo, los pensionistas.
I would be pleased if it was given to people who need it, such as pensioners.
Palabra del día
embrujado