Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El representante de Cuba sugirió que se destinara más tiempo a sesiones oficiosas comunes. | The representative of Cuba suggested dedicating more time to common informal sessions. |
A menos que me destinara a mí el resultado de sus estudios. | Unless he intended the results of his experiments for me. |
Indispensable en caso que el acceso se destinara también a una salida de emergencia. | Essential if the opening is also used as an emergency exit. |
Pero si lo destinara a un buen fin... | But if I put it to good use, sir? |
La siguiente facción en importancia pretendía que la torre se destinara a conmemorar la cultura de Dilmún. | The next largest faction wanted the tower designed to commemorate the Dilmun culture. |
Dos delegaciones propusieron que se destinara el 60% de los recursos del programa a los países menos adelantados. | Two delegations suggested that 60 per cent of programme resources should go to LDCs. |
A nuestro regimiento y a mí nos gustaría que nos destinara al frente. | You can give me and my regiment a transfer to combat command. Couldn't do it, colonel. |
Algunas delegaciones instaron a que se destinara una proporción mayor de recursos ordinarios a esta esfera de acción. | Some delegations urged that a larger proportion of regular resources should be allocated to this focus area. |
Nos satisface también que el Secretario General destinara parte de su tiempo a inaugurar el debate. | We are also pleased that the Secretary-General took time off of his busy schedule to open the debate. |
Exigían que el gobierno federal destinara -como lo ha establecido la UNESCO- un 8% del PIB para la educación. | The students demanded that the federal government devote 8% of the GDP to education, as established by UNESCO. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!