Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El representante de Cuba sugirió que se destinara más tiempo a sesiones oficiosas comunes.
The representative of Cuba suggested dedicating more time to common informal sessions.
A menos que me destinara a mí el resultado de sus estudios.
Unless he intended the results of his experiments for me.
Indispensable en caso que el acceso se destinara también a una salida de emergencia.
Essential if the opening is also used as an emergency exit.
Pero si lo destinara a un buen fin...
But if I put it to good use, sir?
La siguiente facción en importancia pretendía que la torre se destinara a conmemorar la cultura de Dilmún.
The next largest faction wanted the tower designed to commemorate the Dilmun culture.
Dos delegaciones propusieron que se destinara el 60% de los recursos del programa a los países menos adelantados.
Two delegations suggested that 60 per cent of programme resources should go to LDCs.
A nuestro regimiento y a mí nos gustaría que nos destinara al frente.
You can give me and my regiment a transfer to combat command. Couldn't do it, colonel.
Algunas delegaciones instaron a que se destinara una proporción mayor de recursos ordinarios a esta esfera de acción.
Some delegations urged that a larger proportion of regular resources should be allocated to this focus area.
Nos satisface también que el Secretario General destinara parte de su tiempo a inaugurar el debate.
We are also pleased that the Secretary-General took time off of his busy schedule to open the debate.
Exigían que el gobierno federal destinara -como lo ha establecido la UNESCO- un 8% del PIB para la educación.
The students demanded that the federal government devote 8% of the GDP to education, as established by UNESCO.
Palabra del día
el hada madrina