Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El aceite esencial de lavanda es extraído destilando las flores.
Lavender essential oil is extracted by distilling the flowers.
Explica Teofrasto otra forma de obtener mercurio, destilando cinabrio con hierro.
Teofrasto explains another way of obtaining mercury, revealing cinnabar with iron.
En ellos se sigue destilando como antaño de manera artesanal.
In them is still distilled as in the past artisanal.
Comprobar el equipo destilando soluciones de NH4Cl equivalentes a 50 mg NBVT/100 g.
Check the equipment by distilling solutions of NH4Cl equivalent to 50 mg TVB-N/100 g.
He estado destilando esto durante meses.
I've been stowing this away for months.
Está destilando veneno en el aire, en el suelo y a nuestro alrededor.
It's spewing poison into the air, the ground, all around us.
He estado destilando esto durante meses.
Drink it slowly. I've been stowing this away for months.
Encontrar empresas similares para orientar destilando cada empresa que figura actualmente hacia abajo en un par de frases.
Find similar companies to target by distilling each currently listed company down into a few sentences.
Caminar por esta calle es pasear en otro nivel, la gente destilando estilo por doquier.
Walk down through this street, is to walk on another level, people everywhere has a distilling style.
San Buenaventura vio nuestro planeta y su gente destilando luz como un vitral en el sol de la mañana.
St. Bonaventure saw our planet and its people distilling light like a stained glass window in the morning sun.
Palabra del día
el cementerio