Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
NewsRevue: Esta desternillante comedia se representa en el Canal Café Theatre.
NewsRevue: This hilarious comedy act is performed in the Canal Café Theatre.
Y además, Garnet como Mom Universe jamás dejará de ser desternillante.
Also, Garnet as Mom Universe will never stop being hilarious.
Este es un juego desternillante creado por Splapp-Me-Do.
This is a hilarious game by Splapp-Me-Do.
Es desternillante, yo no... ¿Se están poniendo los carrillos rosados?
That's hilarious, I don't— Are the cheeks turning nice and pink?
¿No es este show de moda desternillante?.
Isn't this fashion show hilarious?
Es un juego súper divertido y desternillante, creado con el aficionado al cannabis en mente.
It is an amazingly fun and hilarious game made with the cannabis enthusiast in mind.
Gasta una broma o dales un buen susto a tus amigos con este desternillante programa.
It cracks a joke or dales a good scare to your friendly with this desternillante program.
En ese momento aprendí que no solo era brillante, también era desternillante.
It was at this moment I learned I was not only brilliant; I was also hilarious.
Chicken Invaders es un desternillante juego en el que debes salvar la Tierra de una invasión de pollos de otra galaxia.
Chicken Invaders is a desternillante game in which you must save the Earth of an invasion of chickens of another galaxy.
Contigo y con tus colegas compitiendo por la gloria, el juego se convierte en una aventura desternillante en la que puede ocurrir cualquier cosa.
With you and your mates jostling for glory, the game becomes a side-splitting adventure where anything can happen.
Palabra del día
el coco