Entonces una chispa de reconocimiento destelló en sus aún brillantes ojos. | Then a spark of recognition flared in her still-bright eyes. |
Su abanico destelló al ajustarse a la nueva información. | His fan flashed as he adjusted to the new information. |
Un relámpago destelló en el cielo gris oscuro, pero el trueno no estalló. | Lightning flashed in the dark gray sky, but no thunder ever came. |
El acero destelló y la mente de la licántropa se partió en dos. | The steel flashed, and the werewolf's mind cleaved. |
Mi pasado destelló ante mí, fuera de mi control. Descrito en su totalidad más arriba. | My past flashed before me, out of my control Described in full above. |
A través de las arboledas anaranjadas déviles destelló el mármol blanco de la tumba de su hermano. | Through the dim orange groves there gleamed the white marble of his brother's tomb. |
En ese momento destelló una idea o una intuición: esto es una especie de avance en nuestra búsqueda espiritual. | At that moment, an idea or intuition flashed: this is a kind of advancement in our spiritual pursuit. |
El filo destelló con la luz dorada del distante sol, mientras sostenía su posición durante un largo momento. | The edge glinted golden with the light of the distant sun as he held his position for one long moment. |
La luz roja del indicador siempre brilla, la luz de indicador amarilla será de destelló rápidamente a siempre brights. | Red indicator light always brights, yellow indicator light will be from flashed quickly to always brights. |
La luz roja del indicador siempre brilla, la luz de indicador amarilla será de destelló rápidamente a siempre brights. | Red indicator light always brights, yellow indicator light will be from flashed quickly to always brights.Notice:a. |
