Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se desquitó contigo por lo que él le hizo.
She took what he did to her out on you.
Creo que solo se desquitó contigo.
I think she just took her anger out on you.
Así que se desquitó con el teléfono.
So he took to the phone.
Él se la desquitó con nosotros.
He took it out on us.
Pero se desquitó contigo.
But he took it out on you.
Si uno de sus clientes no podía levantarla, quizás se desquitó con ella.
If one of her clients couldn't get it up, maybe he took it out on her.
Solo se desquitó contigo.
He only took it out on you.
Desde el principio, me tiene tirria, y se desquitó contigo.
Right from the start he's had it in for me and he took it out on you.
Por fin se desquitó de ti.
Oh, finally. Finally he gets you back.
Ahora que ya está tranquilo y se desquitó, ¿está listo para regresar?
With your mind at rest, are you thoroughly reconciled and ready to go back to work?
Palabra del día
tallar