Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me desquité con cada uno de ellos.
I got even with every one of them.
Sí, yo también estaba enfadado pero no me desquité contigo.
Yeah, I was upset, too, but I didn't take it out on you.
Tuve un mal día y me desquité contigo. Lo siento.
I was having a bad day and I took it out on you.
Me desquité contigo y lo siento.
I lashed out at you, and I'm sorry.
Estaba muy nerviosa y me desquité contigo.
My mind was just racing, so I took it out on you.
Me fue mal en el trabajo, y luego me desquité contigo.
I got so buried in work, and then I just took it all out on you.
Quizás me desquité contigo muchas veces, ¿pero sabes qué?
I probably took it out on youa little too much along the way, but you know what?
Creo que me desquité contigo y con Tommy.
I guess I took it out on you and Tommy, you know, I...
Así que estaba enojada y me desquité contigo. Lo siento mucho.
So I was upset and I took it out on you and I'm really, really sorry.
Y tuve la sensación de que estaba decepcionado... porque yo nunca me desquité con nadie, ¿verdad?
I got the feeling he was disappointed... that I never cut loose on anyone, right?
Palabra del día
el patinaje