Me desquité con cada uno de ellos. | I got even with every one of them. |
Sí, yo también estaba enfadado pero no me desquité contigo. | Yeah, I was upset, too, but I didn't take it out on you. |
Tuve un mal día y me desquité contigo. Lo siento. | I was having a bad day and I took it out on you. |
Me desquité contigo y lo siento. | I lashed out at you, and I'm sorry. |
Estaba muy nerviosa y me desquité contigo. | My mind was just racing, so I took it out on you. |
Me fue mal en el trabajo, y luego me desquité contigo. | I got so buried in work, and then I just took it all out on you. |
Quizás me desquité contigo muchas veces, ¿pero sabes qué? | I probably took it out on youa little too much along the way, but you know what? |
Creo que me desquité contigo y con Tommy. | I guess I took it out on you and Tommy, you know, I... |
Así que estaba enojada y me desquité contigo. Lo siento mucho. | So I was upset and I took it out on you and I'm really, really sorry. |
Y tuve la sensación de que estaba decepcionado... porque yo nunca me desquité con nadie, ¿verdad? | I got the feeling he was disappointed... that I never cut loose on anyone, right? |
