Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El hombre estaba obviamente desquiciado como resultado de su experimento.
The man was obviously unhinged as a result of your experiment.
Él se volvio desquiciado desde entonces, y eso es la verdad.
He's become unhinged ever since, and that is the truth.
Cualquier ciudadano pensante puede ver que el proceso se ha desquiciado.
Any sentient citizen can see that the process has become unhinged.
Creo que está siendo un poco dramático y algo desquiciado.
I think you're being a little dramatic and a tad unhinged.
Mira, no tengo que decírtelo, Sims está desquiciado.
Look, I don't have to tell you, Sims is unhinged.
Si no acabas desquiciado tampoco va a cambiar nada.
If you don't end up unhinged neither it will change anything.
Si no es importante, ¿por qué estás tan desquiciado?
If it ain't important, then why are you so out of joint?
Parecías un desquiciado y ese no es tu estilo.
You were kind of unhinged, which isn't your style.
No, este tipo simplemente está desquiciado.
No, this guy is just simply out of his mind.
Si no es tan importante, entonces ¿por qué estás tan desquiciado?
If it ain't important, then why are you so out of joint?
Palabra del día
el villancico