Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
España sí despunta en la certificación de su producción.
Spain does stand out in the certification of its production.
En su interior, despunta una Cruz De Término del año 1630.
In his interior, it blunts a Cross De Término of year 1630.
En los modelos de acetato despunta el estilo British.
In the acetate models the British style stands out.
En el mundo despunta una tendencia: los vinos patrimoniales.
There is a trend in the world: heritage wines.
Un tiempo despunta, se esboza y se señala en el Espacio.
A time breaks, outlines and stands out in Space.
El sol despunta de atrás de las nubes.
The sun comes alas from behind the clouds.
Canarias despunta en el cultivo de Lubina y de Dorada.
Canary dawns in the cultivation of sea bass and bream.
Es un escritor que despunta en su faceta de recitador del trance.
He is a writer who excels in his recital of the trance.
El día despunta fresco y soleado.
The day it blunts fresh and sunny.
Islandia despunta en este aspecto, ya que cuenta con una gran tradición democrática.
Iceland excels in this respect, with a strong tradition of democracy.
Palabra del día
el higo