Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero no estoy segura de cómo desprogramar mis pensamientos.
But I'm not sure how to deprogram my thoughts.
De acuerdo con Patrick eso era todo lo necesario para desprogramar.
That, according to Patrick, was all there was to deprogramming.
Y hay que hacerlo manualmente, porque no sabemos desprogramar el sistema.
And I'll have to do it manually, because we don't know how to deprogram the system.
Darden señaló que en el Oeste de la meta final es desprogramar a la gente.
Darden pointed out that in the West the ultimate goal is to deprogram people.
Con el tiempo, podrás aprender a anular tus instintos naturales y desprogramar tu respuesta al miedo.
Over time, you'll learn to override your natural instincts and deprogram your fear response.
¿Qué es lo que sugieres para que la gente se pueda desprogramar a sí misma?
What do you suggest people do to deprogram themselves?
¿Podemos desprogramar un cerebro adicto, para hacer que un animal no sea más un adicto?
Can we reprogram the addicted brain to make that animal not addicted anymore?
Las afirmaciones y visualizaciones, así como el cambio de su lenguaje, son las maneras más rápidas de desprogramar y reprogramar su mente subconsciente.
Affirmations, visualization and changing your language are the fastest ways to de-program and re-program your sub-conscious mind.
Desde que Patrick comenzó a desprogramar a miembros de cultos, el hombre y su procedimiento han tomado proporciones monstruosas ante el ojo público.
Yet since Patrick began deprogramming cult members, both the man and his procedure had taken on monstrous proportions in the public eye.
Haga clic en el icono Desactivar esta Auto Respuesta junto al nombre del email de Auto Respuesta que desea desactivar, detener o desprogramar.
Click the Deactivate This Autoresponder icon next to the name of the Autoresponder email that you want to deactivate, stop or unschedule.
Palabra del día
el portero