Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Johann Sebastian Bach en especial, pero sin despreciar a los demás.
Johann Sebastian Bach in particular, but without undervaluing the others.
¿Cómo podemos despreciar un don tan importante para su propia edificación?
How can you despise a gift so important for your own edification?
No debemos despreciar este tipo de tinta por ser no tradicional.
We must not despise this type of ink for being non-traditional.
¿Quién puede despreciar las misericordias de un Redentor compasivo?
Who can slight the mercies of a compassionate Redeemer?
Vosotros sabéis que discriminar puede ser sinónimo de despreciar.
You know that discrimination can be synonymous with scorn.
Además, no puedes despreciar el regalo de un niño.
Plus, you can't pass on a gift from a child.
Pero este culto condujo a Pablo a despreciar a las mujeres.
But this cult led Paul to look down upon women.
El Partido Socialista de América no es de despreciar.
The Socialist Party of America is nothing to sneeze at.
La palabra hebrea qalas significa mofarse de, ridiculizar o despreciar.
The Hebrew word qalas means to scoff at, ridicule, or scorn.
Y no te olvides, tiene todos los motivos para despreciar a Uther.
And don't forget, he has every reason to despise Uther.
Palabra del día
asustar