Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una mujer dice que la desprecié en un restaurante.
A woman says I snubbed her in a restaurant.
El único día que casi no te desprecié.
The one and only day I almost didn't despise you.
En el pasado, yo desprecié a los devotos del Sutra del loto.
In the past I despised the votaries of the Lotus Sutra.
Mientras sus enemigos que son MIS enemigos como Esaú a quien YO desprecié.
As your enemies that are MY enemies like unto Esau's I do despise.
Ya que vuestros enemigos son MIS enemigos como Esaú a quien YO desprecié.
As your enemies that are MY enemies like unto Esau's I do despise.
Y desprecié el poder y riqueza que los reyes compran con la vida de los hombres.
And despised the power and wealth that Kings buy with the lives of men.
Por eso siempre te desprecié.
That's why I've always despised you.
Debiste ver su cara cuando lo desprecié.
Girl, his face when I shaded him...
No sé por qué, pero desprecié su amable invitación... de ir con él a Bombay.
And I don't know why, but I rather snubbed his kind invitation to go with him to Mumbai.
Y el consejo que desprecié más que cualquier otro consejo fue, "Debes conectarte con todos".
And the advice I despised more than any other advice was, "You've got to go network with everybody."
Palabra del día
el maquillaje