Un gusto conocerte, Diane Després, vivo en frente de tu casa. | Nice to meet you, Diane Despr? s, from across the street. |
Després de una tercera zappeada nunca he encontrado ningún virus, bacteria, o parásito, aun horas después. | After a third zapping I never find any viruses, bacteria or parasites, even hours later. |
En las dos últimas etapas, el piloto de Gas Gas tan solo ha cedido 20 minutos respecto al nuevo líder, Cyril Després. | In the past two stages, the Gas Gas rider has given only 20 minutes on the new leader, Cyril Despres. |
El contexto está más tranquilo desde que hablamos con Cyril (Despres). | The animosity has subsided since we spoke with Cyril (Despres). |
Después de la duna, Cyril Despres me ha adelantado. | After the sand dune, Cyril Despres overtook me. |
Tus dos rivales principales serán de nuevo Cyril Despres y Marc Coma. | Your two main opponents will be, again, Cyril Despres and Marc Coma. |
Se han impuesto al anterior mejor tiempo, cortesía de Cyril Despres. | They have beaten the previous best time achieved by Cyril Despres. |
Le ha seguido 2 minutos más tarde el francés Cyril Despres (KTM). | He was followed 2 minutes later by French rider Cyril Despres (KTM). |
Cyril Despres, pasa frente a la italiana, no se nota nada. | Cyril Despres, that runs in front of the Italian, does not notice anything. |
Adelante mío, los dos favoritos siguen siendo los mismos, Cyril Despres y Marc Coma. | The two favorites are still Cyril Despres and Marc Coma. |
