Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La gran devastación es que tu corazón está despojado de amor.
The great devastation is that your heart is shorn of love.
Su corazón estaba despojado del orgullo y rebosaba de amor.
Her heart was stripped of pride and was overflowing with love.
Pero la ciencia ha despojado sin piedad estas ilusiones egocéntricas.
But science has mercilessly stripped away these egocentric illusions.
Disfruta de la emocionante sensación de ser despojado de tu vista.
Enjoy the thrilling sensation of being stripped of your sight.
Desde la comunidad internacional hemos despojado al régimen de su impunidad.
From the international community we have stripped the regime of its impunity.
El pueblo cubano fue confiscado y despojado de toda propiedad.
The Cuban people had been confiscated and stripped of any property.
El interior es modesto y despojado de todo lujo y excesos.
The interior is unpretentious and stripped of all frills and excess.
En el vacío, donde fui despojado de todo mi sufrimiento humano.
In the void, where I was stripped of all my human suffering.
Te sientes despojado de tu amor por Mí, Amado.
You feel bereft of your love for Me, beloveds.
Que sea lo más limpio, despojado y neutral posible.
Make it as clean, stripped down and neutral as possible.
Palabra del día
el guion