Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En estos edificios, se despojaba a los judíos de su ropa y posesiones.
At these barracks, Jews were stripped of their clothing and possessions.
De este modo, la nueva vía despojaba a Gran Avenida de su rol histórico de conexión con el sur del país.
This new road stripped the Gran Avenida from its historical role as connector to the south of the country.
Dos años más tarde, cuando Argelia alcanzó la independencia, esta se vio amenazada por una agresión exterior que despojaba al desangrado país de importantes recursos naturales.
Two years later, when Algeria gained its independence, it was threatened by foreign aggression that drained the country of important natural resources.
Él añadió que si no me despojaba de aquel absceso de inmediato, su bolsa se rompería y me causaría una peritonitis.
He added that if I did not get rid of the abscess right away the abscess bag would burst and it would cause peritonitis.
Se les despojaba por la fuerza de sus recursos naturales otorgando concesiones a una empresa que, según se prevé, será adquirida por una empresa transnacional.
They were being forcibly dispossessed of their natural resources through concessions to a company which is expected to be acquired by a transnational corporation.
En cuanto ella entraba, advertía cómo se movía, cómo se despojaba del abrigo, cómo se sacudía el cabello y qué anillos llevaba.
Everything she wore, how she painted herself, how she moved, who she was, what she was, were decided by Master.
Solo que son personas que se rebelaron contra el poderoso que las explotaba, despreciaba, despojaba y reprimía, y pusieron la vida en ello.
Only these are people that rebelled against the powerful who exploited, dispossessed, disrespected, and repressed them, and they are people who have given their life to that rebellion.
Mientras me despojaba de mi vestimenta en la sacristía, un pequeño llamado Aarón se acercó a la puerta y preguntó si podía llamar a su niñera para que lo recogiera.
While I was removing my vestments in the rectory, a little fellow named Aaron came to the door and asked if he could call his baby sitter to pick him up.
Cuando la justicia cerró sus puertas, el BCCI despojaba los ahorros de más de un millón de pequeños clientes en el mundo, todas estas modestas personas embaucadas nunca pudieron recuperar nunca su dinero.
When it was finally closed, the BCCI divested from their savings million of clients in the world who could never get their money back.
Luego del primer día de audiencias, más de 20 enmiendas han sido rechazadas, incluyendo una propuesta por Darrell Issa que despojaba a la ley de aquellas previsiones para los motores de búsqueda y los proveedores de Internet.
After the first day of the hearing, more than 20 amendments had been rejected, including one by Darrell Issa which would have stripped provisions targeting search engines and Internet providers.
Palabra del día
la huella