Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El gobierno se desplomaría a tierra entre dos piedras.
The government would find itself ground between two stones.
La civilización como la conocemos se desplomaría en poco tiempo.
Civilization as we know it would collapse in very short order.
¿Por qué se desplomaría una chica al ver sangre?
Why would a girl see blood and collapse?
El valor de su casa se desplomaría.
The value of your home could plummet.
Terminaría con casi nada, y luego ella se desplomaría al día siguiente.
I'll wind up with practically bupkis, and then she'll keel over the next day.
Y predijimos que en una crisis, el euro se desplomaría en medio de recriminaciones mutuas.
And we predicted that in a crisis the euro would collapse amidst mutual recriminations.
El dracma se desplomaría inmediatamente, lo que llevaría a la hiperinflación, como en Alemania en 1923.
The Drachma would immediately plummet, leading to hyper-inflation as in Germany in 1923.
Nicaragua carece de industria. Cualquiera de nuestras empresas industriales se desplomaría con el empujón de un dedo.
Nicaragua lacks industry; any of our industrial plants would fall over if you gave it the tiniest shove.
De lo contrario, uno se desplomaría o perdería el control de sí y ya no se podría asegurar la paz y la seguridad.
Otherwise, you collapse or you lose control of yourself and cannot ensure peace and security.
La confianza en el euro se desplomaría, causando caos en los mercados de dinero mundiales que terminaría en una nueva crisis en Wall Street.
Confidence in the euro would collapse, causing chaos in world money markets that would end in a new crisis in Wall Street.
Palabra del día
el zorro