Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Media hora más tarde, se desploma en la ducha.
Half an hour later, he keels over in the shower.
En la última toma, se desploma del caballo.
In the final shot, he slumps over his horse.
Recuerda todas las mañanas tu cara se desploma un poco más.
Remember, every morning, you face has slipped a little bit more.
De lo contrario, todo el orden del mundo internacional se desploma.
Otherwise the whole order in the international world comes crumbling down.
Y lo primero que se desploma son tus piernas.
And your legs are the first thing to go, right.
Cuando usted es falso, usted es inestable, y su energse desploma.
When you are false, you become unsteady, and your energy subsides.
Se desploma; su rostro describe su cansancio.
She plumps down; her face describes her tiredness.
Cuando el oponente cruza la frontera se desploma.
When the opponent crosses the border it lands on the water.
Deja salir este grito de delirio, de dolor, y entonces se desploma.
He lets out this scream of delirium, of pain, and then he collapses.
La fuerza casi me desploma hacia atrás.
The force almost knocked me down backwards.
Palabra del día
el dormilón