Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Maestro: Deja que las cosas se desplieguen día a día.
Teacher: Allow matters to unfold one day at a time.
Imágenes que desplieguen falta de sensibilidad cultural.
Images that display a lack of cultural sensitivity.
¿A que le temen para que desplieguen tanta fuerza destructiva?
What are they afraid of to make them deploy such destructive force?
Esa cooperación ayudaría a asegurar que los recursos se desplieguen de forma óptima.
Such cooperation would help ensure that resources are deployed in an optimal manner.
Ella hace concesiones antes siquiera de que las contradicciones se desplieguen ampliamente.
She makes concessions even before any far-reaching unfolding of contradictions occurs.
Se espera que haya nuevos actores que desplieguen FTTH/B en los países CEI próximamente.
New players are expected to deploy FTTH/B in CIS countries soon.
Sin embargo, consideramos esencial que también se desplieguen esfuerzos en otras esferas.
However, we deem it essential that efforts be undertaken in other areas as well.
Quiero que los demás se desplieguen por la ladera de la montaña.
I want the rest of you to fan out on the mountainside.
Instamos a las partes bosnias a que desplieguen más esfuerzos a ese fin.
We call on the parties in Bosnia to make greater efforts to that end.
Está planificado que se desplieguen los primeros interceptores en Alaska y California más adelante este año.
The first interceptors are scheduled to be deployed in Alaska and California later this year.
Palabra del día
el zorro