Este despliege de colores lo convierte en un dinamizador de los chakras. | This display of colors makes it a dynamic of the chakras. |
Cuando tal despliege de Luz ocurre, puede ser visto desde otros planetas. | When such a gathering of Light occurs, it can be seen from other planets. |
El probador de cable ha sido diseñado conceptualmente para el despliege en los programas de prueba TSK: TS1500, TS1600 y TS1700. | The cable tester has been conceptually designed for deployment in the TSK test systems TS1500, TS1600 and TS1700. |
La presencia de la tradicional estatua de la libertad y el despliege de edificios en el corazón de Manhatan reflejando la caída del sol fue el broche de oro para una jornada intensa en actividades y paisajes urbanos. | The presence of the traditional Statue of Liberty, plus the skyline of buildings in the heart of Manhattan reflecting the sunset, was the perfect final touch for an intense day of activities and urban landscapes. |
El nuevo analizador tiene una cantidad mayor de memoria que mejora su funcionalidad, y es el primero en el mercado con una pantalla LCD que facilita la visualización en lenguajes e ideogramas, una característica esencial para el despliege de IIM en numerosos países emergentes. | The new analyser also has an increased onboard memory allocation which improves functionality and is an industry first with a newly designed LCD which facilitates the display of graphic based languages–essential for the deployment of IIM in many emerging regions. |
Despliege de redes y sitios web en uno o varios servidores físicos. | Deploy website networks inside one or several physical servers. |
Es adecuado para su despliege en cualquier entorno que requiera alta disponibilidad para aplicaciones Linux sin modificar. | It is suitable for deployment in any environment that requires high availability for un-modified Linux applications. |
Criticando el despliege de mano dura del evento es una cosa, pero ¿esto significa que las famosas innovaciones en infraestructura y los cambios de paradigmas en estrategias urbanas en Medellín son sobrevaloradas? | Criticizing the heavy-handed deployment of the event is one thing, but does this mean that Medellín's famous infrastructure innovations and paradigm shifting urban strategies are overrated? |
Puede esperarse que la estructura de mando que implícitamente desplegó los ataques que se han experimentado hasta el momento, despliege motines mortíferos como los que se planeaba que ocurrieran en la región de la ciudad de Washington a mediados de septiembre. | Deadly riots, with disruptive political effects, such as those which had been planned to occur in the Washington, D.C. area for late September, are to be expected from the kind of command-structure which implicitly deployed the attacks experienced thus far. |
Para leer más acerca de LVM, vea en la Guía de Despliege del Linux para Empresas de Red Hat. | To read more about LVM, refer to the Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide. |
