Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando mis ojos estaban cerrados, una escena desplegaba delante de mí.
When my eyes were shut a scene played out before me.
El ASP desplegaba sus actividades en Zanzíbar y TANU en Tanzanía continental.
ASP operated in Zanzibar and TANU in Tanzania mainland.
La Secretaría desplegaba denodados esfuerzos por funcionar, no se hablase de crecer.
The Secretariat was struggling to function, let alone grow.
Los rumores de un golpe se esparcieron conforme el ejército desplegaba tropas por la capital.
Coup rumors flew as the military deployed troops in the capital.
La verdad más probable es que en el mando Sandra desplegaba mayor fuerza y Álvaro mayor sutileza.
Most probably the truth is that in command Sandra deploys more force and Álvaro greater subtlety.
Por razones con ello relacionadas, Hanoi desplegaba fuerzas de combate normalmente más eficaces que las de Saigón.
For reasons related to this, Hanoi consistently deployed more effective fighting forces than Saigon.
Alguno desplegaba un paraguas, otros recorrían el paseo en bicicleta, otros resguardados en el interior de un rickshaw.
Some unfurled an umbrella, others roamed the bike ride, others sheltered inside a rickshaw.
Así que mi padre desplegaba lo que en Jamaica se llama "hacerse el tonto para pillar como listo".
So my father was exhibiting what we in Jamaica called "playing fool to catch wise."
Un zumbido metálico, casi dulce, podía escucharse conforme la escotilla de la futurista nave se desplegaba.
An almost gentle, metallic buzzing sound could be heard as the airlock of the futuristic spaceship was released.
En el momento que se formaba un pensamiento acerca de la experiencia de algo nuevo, esta se desplegaba ante mí.
At the moment a thought formed about experiencing something new, the experience would unfold before me.
Palabra del día
el dormilón