Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La dinámica política actual desplazó la balanza hacia más gastos.
Current political dynamics have shifted the balance towards more spending.
Mi grupo desplazó la rejilla magnética porque ustedes lo permitieron.
My group moved the magnetic grid because you allowed for it.
El 13 de noviembre la Relatora Especial se desplazó a Guayaquil.
On 13 November the Special Rapporteur travelled to Guayaquil.
La administración provincial de nuestros ciento veinte Oblatos se desplazó.
The provincial administration for our 120 Oblates is displaced.
Y, más importante, ¡me desplazó del centro de atención!
And, more importantly, displaced me as the centre of attention!
La gráfica se desplazó una unidad a la derecha.
The graph was shifted one unit to the right.
En concreto, la comitiva se desplazó a dos territorios cercanos a Qalquliah.
In particular, the delegation travelled to two territories near Qalqalah.
En Abidján, la destrucción de esos asentamientos desplazó a unas 20.000 personas.
In Abidjan, the destruction of squatter settlements displaced some 20,000 people.
Creo que se me desplazó el bazo, pero todo está mejor.
I think my spleen switched sides, but everything's better now.
Éste puede sancionar al jugador que desplazó las piezas.
The arbiter may penalise the player who displaced the pieces.
Palabra del día
el dormilón