La dinámica política actual desplazó la balanza hacia más gastos. | Current political dynamics have shifted the balance towards more spending. |
Mi grupo desplazó la rejilla magnética porque ustedes lo permitieron. | My group moved the magnetic grid because you allowed for it. |
El 13 de noviembre la Relatora Especial se desplazó a Guayaquil. | On 13 November the Special Rapporteur travelled to Guayaquil. |
La administración provincial de nuestros ciento veinte Oblatos se desplazó. | The provincial administration for our 120 Oblates is displaced. |
Y, más importante, ¡me desplazó del centro de atención! | And, more importantly, displaced me as the centre of attention! |
La gráfica se desplazó una unidad a la derecha. | The graph was shifted one unit to the right. |
En concreto, la comitiva se desplazó a dos territorios cercanos a Qalquliah. | In particular, the delegation travelled to two territories near Qalqalah. |
En Abidján, la destrucción de esos asentamientos desplazó a unas 20.000 personas. | In Abidjan, the destruction of squatter settlements displaced some 20,000 people. |
Creo que se me desplazó el bazo, pero todo está mejor. | I think my spleen switched sides, but everything's better now. |
Éste puede sancionar al jugador que desplazó las piezas. | The arbiter may penalise the player who displaced the pieces. |
