Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Creo que fue el cuello blanco lo que me despistó.
I think it was the collar that threw me.
Correcto, eso le despistó del rastro del tío de los tatuajes.
All right, that threw him off the scent of tattoo guy.
Pensé que había sido el cuello clerical lo que me despistó.
I think it was the collar that threw me.
Él cree que me despistó, pero lo seguí todo el tiempo.
He thought he had lost me, but I followed him the whole time.
Quizá por eso despistó a nuestra gente.
Maybe that's how she got by our people.
Un día jugaba con sus amigos, y se despistó tanto que se cayó.
One day it played with its friends and was so careless that fell down.
Ahí es donde me despistó.
That's where you got me beat.
Me despistó su sombrero nuevo.
I hardly recognized you in that new hat.
¿Está seguro que los despistó?
Are you sure you really know?
La frase me despistó.
The rhyme threw me off.
Palabra del día
el dormilón