Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De hecho, 52 millones de turistas despiertan aquí cada año.
In fact, 52 million tourists wake up here every year.
En las regiones circundantes, los viñedos despiertan con la primera cosecha.
In the surrounding regions, vineyards awaken with the first harvest.
Sin embargo, se sienten secretamente halagada por el interés que despiertan.
However, they feel secretly flattered by the interest they arouse.
Solo aquellos que despiertan con esa esperanza pueden orar.
Only those who awaken with such a hope can pray.
Es su buena fortuna a la cual despiertan esta mañana.
It is your good fortune to wake up this morning.
Todo concentrado en esas partículas invisibles que despiertan sus instintos masculinos.
All concentrated in these invisible particles that arouse male instincts.
Los zombies se despiertan y están atacando la ciudad.
The zombies are awaken and they are attacking the city.
Los primeros rayos de sol despiertan nuestros barcos en.
The first rays of sunshine awaken our boats on.
Fuerzas que despiertan su sentido del amor y la compasión para todos.
Forces that awaken your sense of love and compassion for all.
Solo aquellos que se despiertan saben la respuesta a esa pregunta.
Only those who are awakened know the answer to that question.
Palabra del día
la cometa