Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El transporte está desperdigado y hay falta de carreteras adecuadas.
Transportation is scattered, and there is a lack of proper roads.
El ejército Italiano esta desperdigado en el desierto.
The Italian army is in disarray in the desert.
¿Eso significa que el tesoro está por ahí, desperdigado por todas partes?
Does that mean... that the treasure is out there, scattered everywhere?
Pero seguro que tiene más de uno desperdigado por aquí.
There's probably more than one scattered around here someplace.
Mira, no es que lo tenga por aquí desperdigado.
Look, it ain't like I just got it laying around here.
Han desperdigado a los niños en 100 diferentes instalaciones en 17 diferentes estados.
Children have been scattered through 100 different facilities in 17 different states.
XCOM está desperdigado pero no derrotado.
XCOM is scattered, but not defeated.
Si, estaba desperdigado por todas partes.
Yeah, he was spread all over the place.
Ahora mismo está todo desperdigado.
Right now, it's all over the place.
Tenemos un pequeño equipo desperdigado por varios continentes y trabajando en el avance de diferentes aspectos del proyecto.
We have a small team spread around several continents, working to advance different aspects of the project.
Palabra del día
el espantapájaros