Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Entonces, esto es sobre unos 45 minutos antes de que el avión despegara.
So, this is about 45 minutes before the plane took off.
¿Al menos esperaste a que despegara el avión?
Did you even wait for the plane to take off?
Yo creía que no estaba destinado que despegara hasta las 1400 horas.
I thought that wasn't supposed to take off until 1400 hours.
Desearía que el avión despegara ya.
I wish the plane would just take off already.
Nos sentamos, y esperábamos a que despegara el cohete.
We sat back, and we waited for the rocket ship to blast off.
Fueron muchos los académicos que contribuyeron sus trabajos para que MamaCoca despegara.
Many were the scholars who contributed their articles so MamaCcoa could go online.
Al menos hasta que despegara.
At least till it gets off the ground.
Lo único que necesitaba era el capital para que el negocio despegara.
All he needed was the capital to get the business off the ground.
¿Qué pasaría si la despegara?
What would happen if I unglued it?
Esperaba que él despegara con alas.
I expected him to take off on wings.
Palabra del día
encantador