Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El león no había devorado el cadáver ni despedazado al asno.
The lion had not eaten the corpse nor torn the donkey.
A continuación, el barco fue despedazado y hundido.
Then the ship was torn in pieces and sunk.
El león no había devorado el cadáver ni despedazado al asno.
The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey.
Por lo que podemos decir, fue atado y despedazado.
Near as we can tell, he was tied up and pulled apart.
Mis miembros fueron acribillados con proyectiles y mi cuerpo despedazado.
My limbs were riddled with bullets, and My body was torn asunder.
Este Mundo está despedazado por nombres y formas.
This world is separated by names and forms.
Bueno, despedazado y quemado... algo me dice que está en el sistema.
Well, cut up and burnt—Smart money says he's in the system.
Comentarios: El sujeto parece haber sido despedazado.
Comments: Subject appears to have been flung apart.
No hará restitución por lo que ha sido despedazado.
He shall not make good that which was torn.
Ahora ha caído de rodillas y ha despedazado su camisa.
Oh, now he's gone to his knees and he ripped his shirt open.
Palabra del día
el coco