Créanme, el terrorismo destruye vidas y despedaza comunidades. | Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities. |
La fortaleza de los tenebrosos se despedaza contra dicha roca. | The strength of the dark ones is shattered against such a rock. |
La masa que es demasiado delgada se despedaza fácilmente. | Dough that is too thin will crumble easily. |
Un pequeño punto débil y la nave entera se despedaza. | One small weak spot And the entire ship gets ripped apart. |
Pero si le rompe el corazón, se despedaza como nosotros. | But break his heart, he goes to pieces, just like you or me. |
El Madrid despedaza a la Juventus en una segunda mitad para el recuerdo. | Madrid rip Juventus apart in a memorable second half. |
Un día excava tan profundamente que despedaza las raices del roble. | He dug so deep that he began tearing the roots of the oak tree. |
Él como que despedaza las cosas. | He kind of tears things apart. |
Una chica no se despedaza a sí misma de esa forma sin una buena razón | Look, a girl don't rip herself up like that for no reason. |
Según su esencia, ciertamente, éste no media sino que separa, despedaza, etcétera. | Certainly, its essence is not to mediate, but to separate, to fragment, etc. |
