Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que por favor, no lo estés desparramando por todo el patio.
So please, don't be spraying it all over the yard.
Ud no puede venir aquí desparramando dinero por todos lados.
No, I'm sorry, you can't come here spreading money everywhere.
Estás desparramando comida por toda la habitación.
You're spilling food all over the place.
Una enorme amenaza son las armas biológicas, la misma gente desparramando epidemias entre otras personas.
One huge threat is biological weapons, people themselves spreading epidemics among other people.
¿Para qué estás desparramando esto?
What are you smudging this for?
Estuve desparramando Su palabra por todos lados.
I've been spreading His word far and wide.
Terminada la guerra, sus instrumentos continuaron desparramando tangos de vuelta en París.
When the war was over their instruments went on spreading tango music again in Paris.
Una simple infusión del Vacío derrotó el plan, desparramando los asquerosos espíritus que hubiesen dado poder a esa magia.
A simple infusion of the Void defeated such plans, scattering the fouls spirits who would power such magic.
Al final cuando nos estábamos desparramando recién el agua saltó, a través de una red que se había reventado.
Finally just when we were about to disperse, the water arrived, through a piping network which had burst.
El consiguiente trompo lo mandó barranca abajo haciendo firuletes hacia el pasto y desparramando pedazos de auto en toda su trayectoria.
The consequence resulted in a huge spin that sent the car towards the bottom of the ravine and scattering pieces of car in its trajectory.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro