Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El dinero no cae desparramado así de un árbol.
There's no way the money spread like that off a tree.
Diles que has pecado y que has desparramado mis ovejas.
Tell them you have sinned and that you have scattered My sheep.
¡Sin embargo todo eso es en vano si usted ha desparramado palabras negligentes!
Yet all that is in vain if you have spewed out careless words!
¡Sí, inténtalo y tu cerebro será desparramado por dos estados, Pope!
Yeah, you try that, and your brains will be scattered across two states, Pope!
El resto estaba desparramado por todos lados.
The rest of it was all over the map.
Parece que está desparramado en todos lados.
Wherever he is? Looks like he's all over the place.
Se asomó desde un desparramado montón de papeles para ver a los dos Guardianes.
He looked up from a scattered pile of papers to see the two Keepers.
Parece que está desparramado en todos Lados.
Wherever he is? Looks like he's all over the place.
Esta increíble fotografía muestra el telescopio ALMA desparramado por el desierto de Atacama en Chile.
This awesome picture shows the ALMA telescope sprawled across the Atacama Desert in Chile.
Los contenidos de su zurrón y su caja torácica se habían desparramado por el suelo.
The contents of his bag and his ribcage were both spilled out over the floor.
Palabra del día
crédulo