Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le di un golpe a la taza sin querer y desparramé el café en el escritorio. | I accidentally hit the cup and spilled coffee all over the desk. |
No encontraba mis llaves, así que desparramé sobre el asiento el contenido de mi bolsa. | I couldn't find my keys, so I spilled the contents of my bag onto the seat. |
¿Quién dijo que Miami Beach es todo bullicio y desparrame? | Whoever said that Miami Beach is just noisy and chaotic? |
Dentro, hay un desparrame de gamuza por el salpicadero con puntadas naranja. | Inside, there's a splash of suede on the dash with some orange stitching. |
Desparrame las limaduras de hierro en la tapa cubriéndola completamente. | Sprinkle iron filings in the lid so as to cover all of it. |
Haga que su grupo entero salte al Mar del Amor y lo desparrame a su alrededor. | Get your entire group to leap into the Sea of Love and splash it around. |
Y el resto que se desparrame por el medio. ¡Vamos! | The rest of you, go through it. |
Consigan que todo el grupo se sumerja dentro del MAR de AMOR y lo desparrame por los alrededores. | Get your entire group to leap into the Sea of Love and splash it around. |
Además de las dos próximas citas confirmadas en Madrid y Barcelona, Desparrame viajará a Moscú el próximo 12 de abril. | On top of the next two confirmed gigs in Madrid and Barcelona, Desparrame will be travelling to Moscow on April 12th. |
Pero si querían dar un buen nombre al desparrame urbano, podrían haberlo llamado de otra forma, como a la planificación familiar. | Now if they want to give urban sprawl a nice name, they could have called it something else, just like family planning. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!